 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
1 - 10 von 142
  |
 |
  |
Ihre Aktion |
suchen [und] lkl "KNC 432"
|
 |
 |
 |
 |
 |
1. |
Unzertrennlich, sorglos und verrückt : chinesische Gedichte über die Freundschaft : chinesisch - deutsch / Höllmann, Thomas O.. - Göttingen : Wallstein Verlag, [2019]
|
 |
 |
 |
2. |
Mongγol kitad qaričaγuluγsan baraγun kiǰaγar-un silüg-ün sonirqamǰi / Dambipelǰid. - Angqaduγar keb-i kibe. - [Ülemči] : Sinǰiyang-un arad-un keblel-ün qoriy-a, 2015
|
 |
 |
 |
3. |
Chinesische Gedichte der Tangzeit : Lesen - Übersetzen - Verstehen / Blumhofer, Andreas. - Norderstedt : BoD - Books on Demand, [2015]
|
 |
 |
 |
4. |
Kitad mongγol qaričaγuluγsan dumdadu-yin erten-ü silüg daγulul-un sodun badaγ-un songγumal / Buyan, T.. - [Kökeqota] : Öbör mongγol-un surγan kümüǰil-ün keblel-ün qoriy-a, 2014
|
 |
 |
 |
5. |
Quan yuan shi / Yang, Lian. - Bei jing : Zhong hua shu ju, 2013
|
 |
 |
 |
6. |
Junggo hazirqi zaman ädiblirining šeʾirliridin tallanma / Hu, Shi. - Ürümči : Šinjang xälq näšriyati, 2012
|
 |
 |
 |
7. |
Mongγolǰin-u quγur-un üliger / Li, Qingsong. - Di 1 ban. - Shen yang : Liao ning min zu chu ban she, 2012
|
 |
 |
 |
8. |
"Keüked degüü-ner-ün yosu ǰirum" "Ju obuγtu-yin ger-ün surγal"-un mongγolčilaγsan ungsilγ-a / Batuvčir, Orus. - [Kökeqota] : Öbör mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a, 2011
|
 |
 |
 |
9. |
Da tong bian sai shi zhu xi / Fu, Sanxing. - Tai yuan : Shan xi ren min chu ban she, 2010
|
 |
 |
 |
10. |
Bogenlinien : chinesische Lyrik der Gegenwart ; chinesisch-deutsch / Lü, Yuan. - Berlin : Europäischer Universitätsverlag European University Press, 2010
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
1 - 10 von 142
  |
 |
Wort |
|
Typ |
|
Anzahl |
 |
knc 432 |
|
[LKL] Lokale Klassifikation (GOK) |
|
142 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
1 - 10 von 142
  |
 |
|